fbpx
¿COMO ORGANIZAR EVENTOS?
marzo 24, 2021
Guía completa de ZOOM
abril 20, 2021

LA CARTA BAJO LA MANGA DE ZOOM: LA INTERPRETACION SIMULTÁNEA.

Desde que existen la lengua y la escritura los seres humanos han necesitado traductores e intérpretes para poder comunicarse entre distintas culturas, para comerciar, para pactar.

En la actualidad es frecuente asistir a numerosos eventos internacionales cuya audiencia no domina necesariamente los idiomas en los que se va a hablar.

La interpretación simultánea aparece en el siglo XX. Se utilizó por primera vez, con un sistema bastante rudimentario, en la Sociedad de Naciones y en la OIT. Tras la II Guerra Mundial, la celebración de los juicios de Nuremberg planteó la necesidad de utilizar un sistema que permitiera intervenir y entenderse entre sí a jueces, abogados y reos en las cuatro lenguas oficiales, sin contar las de los diferentes testigos.

La inmediatez de la interpretación simultánea y las numerosas mejoras técnicas han hecho que esta se haya convertido en un elemento fundamental de los eventos internacionales.

La interpretación simultánea, es aquella en la que el intérprete trata de traducir al orador con la menor demora posible entre el discurso original y la traducción oral al lenguaje meta. Es decir, se realizará prácticamente a la vez que el ponente está hablando, en tiempo real.

Para llevar a cabo este tipo de interpretación es necesario un equipamiento especial que garantice unas condiciones óptimas para que los intérpretes puedan realizar un trabajo profesional y de calidad. Generalmente se utilizan cabinas insonorizadas, micrófonos para la emisión del mensaje por parte del orador y auriculares para la recepción, tanto del mensaje original por parte de los intérpretes, como de la traducción oral por parte del público. La traducción también se puede emitir a través de altavoces a toda la sala, en lugar de hacerse de forma individual.

La interpretación simultánea exige una enorme concentración y un gran esfuerzo mental y físico por parte de los intérpretes, por lo que el trabajo se suele realizar por parejas que se van turnando cada cierto tiempo para evitar el desgaste y la pérdida de frescura.

Actualmente, durante el tiempo de confinamiento por el COVID-19 se ha hecho popular, varias plataformas que son el pilar para que empresas lleven a cabo sus eventos virtuales, de todas estas plataformas tenemos a Zoom una plataforma para servicios de comunicación apoyada en la nube, que ayuda a realizar reuniones virtuales por canales de audio, vídeo o vídeo llamadas. Este servicio se encuentra al alcance de casi todo el público debido a que funciona desde smartphones, ordenadores, laptop o tablets.

Zoom ha tomado especial auge y tiene a favor esa carta debajo de la manga que le han permitido diferenciarse del resto de las plataformas para eventos virtuales: LA INTERPRETACIÓN SIMULTANEA.

En muchas de estas reuniones, interactúan gran cantidad de personas que hablan distintos idiomas, por ejemplo, las reuniones de organizaciones de impacto internacional o reuniones de negocios con invitados internacionales.

Zoom brinda la posibilidad de asignar la función de “traductor virtual simultáneo” a un profesional del oficio, quien es agregado a la reunión como otro participante, para que realice la interpretación en los canales de idioma deseados, cosa que de momento no ofrecen otras plataformas comerciales (KUDO ha anunciado la integración de su consola de interpretación con Teams, pero aún no es efectiva).

Sin embargo, la única forma de tener acceso a esta herramienta es con una cuenta Business, Education o Enterprise, o a través del plan de complemento de seminario web.

Con esta funcionalidad, los asistentes podrán escuchar en su idioma el audio del intérprete, además de escuchar con un volumen menor el audio original, pero también pueden silenciar este audio para oír solo la voz del intérprete con el idioma deseado.

No podemos olvidar, sin embargo, que, para el éxito de cualquier reunión o evento, la clave está no sólo contar con profesionales con experiencia de campo de la interpretación simultanea sino también contar con un hub técnico especializado (productor, técnicos de sonido especializados, cabinas insonoras, micrófonos y audífonos profesionales). Todos estos detalles harán que el evento sea un total éxito.

 

MBA. Veniuska Perez

 

EVENTOS SOCIALES

Fiestas, Bodas, quinceaños, o cualquier evento social. Usted puede confiarnos ese momento especial y nosotros haremos todo lo posible para superar sus expectativas.

 

¡Queremos celebrar con usted! Contáctenos ahora.

×

 

 

EVENTOS CORPORATIVOS

Fiestas, Bodas, quinceaños, o cualquier evento social. Usted puede confiarnos ese momento especial y nosotros haremos todo lo posible para superar sus expectativas.

 

¡Queremos celebrar con usted! Contáctenos ahora.

×